湖北专升本英语的提高需要平时不断地积累、练习。每个题型都有提高的技巧,那么翻译题该怎么提升呢?
其实湖北专升本英译汉部分整体不是特别难,因为单句翻译和段落翻译各占一半,单句翻译三选一难度不大,要多注意词义的辨析。作为考生,应该了解在这一句话里,哪个词是考官想要考察的。也就是我们常说的题眼,只要我们能看懂这个词,结合语境选出翻译就八九不离十了。因此,我们平时一定要注重词汇积累,词汇量过关一般都可以翻得出来、选得正确。
段落翻译时注意不要字对字、句对句地死译,因为中英文在语法顺序上存在一定的差异,注意在理解原文句子的基础上,用日常用语把意思重新表达出来。个别单词不会,可以根据上下文猜出来。还有就是,考生想要提高,平时也要多了解社会热点新闻,多熟悉一下社会热点的专有名词是很重要的。就比如今年湖北专升本就考了新冠疫情、口罩等社会热点话题,但有的同学不知道Covid-19就是新冠的意思,翻译就越翻越偏题,最后失分带来的只有失望。
翻译题算是湖北专升本英语比较容易提分的题型,单词的积累+日常生活的积累就能达到效果。