你好,欢迎来到湖北专升本网!
湖北专升本网
24小时服务热线
18627722290
您现在的位置:首页 > 湖北普通专升本 > 试题中心 > 2024年湖北专升本《大学英语》真题答案及解析(二)

2024年湖北专升本《大学英语》真题答案及解析(二)

来源:湖北专升本网 浏览次数:146 发布时间:2025-03-08 10:23:58

在2025年湖北专升本考试的冲刺阶段,考生应该都做过去年的英语真题了,下文提供了每道题目的详细解析,帮助大家理解英语出题思路,同时获得实用的解题技巧,逐渐提升英语的分数。


二、连词成句


11.the source of/is /water / life

【答案】Water is the source of life,

【解析】这是一个简单句,关键在于了解source的含义:来源,源头。再根据题目给出的water和life,结合is(是),就能联想到:水是生命之源。


12.Myfamily /reading books /enjoy

【答案】My family enjoy reading books.

【解析】enjoy doing sth.表示“享受做某事”


13.the beauty around you / to discover / lt is joy

【答案】lIt is joy to discover the beauty around you.

【解析】这是一个以it作形式主语的句子,真正的主语是后面的to discoverthebeauty around you(发现你周围的美),is是系动词,joy(快乐,乐趣)是表语。这种结构是为了避免句子头重脚轻,将较长的真正主语后置。


14.try our best/should /to realize our dreams/ we【答案】We should try our best to realize our dreams.【解析】we是主语,表明动作的执行者;should是情态动词,用来表示建议、义务等语气,意为“应该”;try one's best to...意思是“尽某人最大的努力去….)


15.was translated into / His book/last year/ French答案】His book was translated into French last year.

【解析】这是一个一般过去时的被动语态句子。be+过去分词表示“被..”translate into意思是“把..….翻译成..”,用法:sth.be translated into+语言sb.translate sth.into+语言


16. has attracted / more and more people / life in the Countryside

【答案】 Life in the Countryside has attracted more and more people.

【解析】life in the countryside(乡村生活)是一个名词短语,和more andmore people一样,都可以作为主语。have/has+过去分词表示从过去开始一直持续到现在的动作或影响,has attracted意为“吸引了”,当然是物吸引人,所以people要放在后面作宾语,表示被吸引的对象。


欢迎关注【湖北专升本网】获取专升本最新资讯。

分享到:
姓名
身份
电话
关于我们
湖北专升本网(hbzsb.com)
扫描二维码
关注微信公众号
微信号:hbzsb-com
电话:18627722290 QQ:2789430994
版权所有: 武汉立学教育科技有限公司
备案号:鄂ICP备16020883号-1
增值电信业务经营许可证:鄂A20160075
联系电话:18627722290(程老师)
QQ:2789430994
地址:武汉市洪山区武汉大学WTO学院6楼(伏泉路8号)
程老师微信
程老师微信
公众号二维码
公众号二维码

注册

手机号快捷登录

账号密码登录

填写动态码

设置密码

绑定手机

找回密码

设置密码