在解答湖北专升本英语翻译填空题型前,考生要了解该题型的特点,知晓每道题的考查内容,才能在句子中填入合适的单词。通过系统训练和科学方法,帮助同学们掌握提升答题能力的技巧。
1.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As)
翻译:As is known to all, the compass was first made in China.
2.我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice)
翻译:That we need more practice is quite clear.
3.你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss)
翻译:It is a pity that you missed the lecture given byTeacher Li.
4.碰巧我那天晚上有空。(happen)
翻译:lt happened that l was free that evening
5.据提议试验应该在低温下做。(suggest)
翻译:It is suggested that the experiment should be made under low temperature.
6.他已经做的事情与我们无关。(nothing)
翻译:What he has done has nothing to do with us.
7.她问我花了多长时间建成这座大桥。(take)
翻译:She asked me how long it had taken to build the bridge.
8.直到昨天我才知道他要来。( not...until)
翻译: It was not until yesterday that l knew he was coming
9.这城市不像三年前的那样子了。(used)
翻译:The cityisn't what it used to be three years ago.
10.这正是你要寻找的东西。( look)
翻译:This is what you are looking for.
欢迎关注【湖北专升本网】获取专升本最新资讯。