下面是湖北专升本网整理的江汉大学专升本英语翻译模拟训练题,仅供同学们参考练习
江汉大学专升本英语翻译真题:汉译英
1.我代表公司对你所做的一切向你表示感谢。
2.高昂的学费使一些贫穷的学生不能进入大学。
3.我们最关心的是那个城市的饮用水的质量。
4.鉴于政府在解决失业问题上效果不佳,他们在选举中获胜的机会似乎不大。
5.在我们做出决定前,必须确定我们已经将所有有关因素考虑进去了。
参考翻译:
1.On behalf of the company, I would like to thank you for all you have done.
2.The high tuition discourages some poor students from entering colleges.
3.What we are concerned about most is the quality of drinking water in the city.
4.Seeing that the government made a poor effect in solving the problem of unemployment, there is little chance for them to win the election.
5.Before we make an decision, we must make sure that we have taken all the relevant factors into consideration.
湖北专升本网建议:拿到翻译题之后,先确定原句的意思。如果句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然后再理解。
很多考生过分侧重对翻译技巧的训练,拿着翻译题就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上就有偏差,这就很难得到理想的分数了。翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析句子结构,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。
小编推荐:更多真题请点击查看http://www.hbzsb.com/ptzsb/stzx/
同学们关于江汉大学专升本还有任何疑问可以随时在线咨询湖北专升本网(www.hbzsb.com)老师!
咨询电话:18627722290(程老师)
QQ 2789430994(程老师)